<div dir="ltr">Pull Request submitted.<div><br></div><div>-Travis</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Tue, Oct 14, 2014 at 10:10 AM, Travis Wrightsman <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:twrig002@ucr.edu" target="_blank">twrig002@ucr.edu</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><div>I finished translating the obviously labeled epytext doc strings to proper reStructuredText. Now I&#39;m working through each error/warning that the epydoc compiler is spitting out. When I&#39;ve finished this I&#39;ll submit a pull request for you all to review before merging.</div><div><br></div><div>When it&#39;s all merged and done, I can start attempting to compile in Sphinx, just to test.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br><span style="background-color:rgba(255,255,255,0)">Travis Wrightsman<br></span></font></span></div><div><div class="h5"><div><br>On Oct 14, 2014, at 6:56 AM, Yanbo Ye &lt;<a href="mailto:yeyanbo289@gmail.com" target="_blank">yeyanbo289@gmail.com</a>&gt; wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr">Hi Peter and Alexey,<div><br></div><div>The main documentation can be stored in rst files. I think the way I suggest can let potential contributors know where to start the translation, although some languages may not have so many contributors. Anyway, this make things more complicated with docstrings and <span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">transifex</span>. If the main tutorial will be continuing in LaTex format, I think a guide to how to translate it will be very helpful.</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Tue, Oct 14, 2014 at 9:01 PM, Peter Cock <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:p.j.a.cock@googlemail.com" target="_blank">p.j.a.cock@googlemail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Alexey,<br>
<br>
I would agree there is no need to translate the docstrings (and<br>
there is no easy way to do it either at the source code level).<br>
[Note we would like to have them all RST formatted to make the<br>
API documentation prettier, i.e. using reStructuredText]<br>
<br>
I would focus any translation efforts on the main Tutorial,<br>
which is currently written in LaTeX:<br>
<a href="https://github.com/biopython/biopython/blob/master/Doc/Tutorial.tex" target="_blank">https://github.com/biopython/biopython/blob/master/Doc/Tutorial.tex</a><br>
<br>
There are also user contributed &quot;Cookbook&quot; examples on our<br>
wiki - would people want to translate any of these?<br>
<a href="http://biopython.org/wiki/Category:Cookbook" target="_blank">http://biopython.org/wiki/Category:Cookbook</a><br>
<br>
And various people have written introduction slides for workshops<br>
etc over the years, e.g. mine using *.rst on GitHub:<br>
<a href="https://github.com/peterjc/biopython_workshop" target="_blank">https://github.com/peterjc/biopython_workshop</a><br>
<span><font color="#888888"><br>
Peter<br>
</font></span><div><div><br>
<br>
On Tue, Oct 14, 2014 at 1:45 PM, Alexey Morozov<br>
&lt;<a href="mailto:alexeymorozov1991@gmail.com" target="_blank">alexeymorozov1991@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt; Not really, if the main bulk of documentation is to be stored in docstrings<br>
&gt; or made from them automatically for every future release. These things go<br>
&gt; untranslated for years for less common languages, cause problems with<br>
&gt; non-ASCII characters and so on.<br>
&gt;<br>
&gt; But I think that there is not much need for translated docstrings. At least<br>
&gt; in Russia, everyone in IT/CS and nearly everyone in life sciences knows at<br>
&gt; least some English. What I was talking about is multilingual wiki or at<br>
&gt; least a few manuals, cookbooks and &quot;Getting started&quot;s, or maybe Biopython<br>
&gt; workshop, because it may help bioinformatics teachers.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; 2014-10-14 19:36 GMT+09:00 Peter Cock &lt;<a href="mailto:p.j.a.cock@googlemail.com" target="_blank">p.j.a.cock@googlemail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Hi Alexey,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; I am not aware of any Russian translation (another interesting language<br>
&gt;&gt; in terms of non-ASCII characters and the potential markup implications).<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Do you have any thoughts on if and how to track any future translation<br>
&gt;&gt; work in the main Biopython repository side by side with the English<br>
&gt;&gt; version to help keep things up to date?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Peter<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; On Tue, Oct 14, 2014 at 11:32 AM, Alexey Morozov<br>
&gt;&gt; &lt;<a href="mailto:alexeymorozov1991@gmail.com" target="_blank">alexeymorozov1991@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;&gt; &gt; Speaking of translations, is Biopython documentation being translated<br>
&gt;&gt; &gt; into<br>
&gt;&gt; &gt; Russian? I could contribute to such a work, but definitely won&#39;t make it<br>
&gt;&gt; &gt; all<br>
&gt;&gt; &gt; alone.<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; 2014-10-14 18:48 GMT+09:00 Peter Cock &lt;<a href="mailto:p.j.a.cock@googlemail.com" target="_blank">p.j.a.cock@googlemail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Hi Yanbo,<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Translations are an interesting case - some of the tutorial was also<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; translated into Japanese once, but this work often goes out of date :(<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Using LaTeX it would be possible to embed alternative versions<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; into the same file - even at a chapter or section level (you can have<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; conditional blocks with if statements - so new sections could be in<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; English only initially while waiting for translation). I don&#39;t think<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; you<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; can do this with Sphinx - or can you?<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Peter<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; P.S. The source files for the Chinese translation is here, plus a port<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; of the LaTeX tutorial into *.rst:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="https://github.com/bigwiv/Biopython-cn" target="_blank">https://github.com/bigwiv/Biopython-cn</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; On Tue, Oct 14, 2014 at 10:00 AM, Yanbo Ye &lt;<a href="mailto:yeyanbo289@gmail.com" target="_blank">yeyanbo289@gmail.com</a>&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; wrote:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; For the Tutorial of Sphinx, here is a Chinese version that we<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; translated<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; last year. All format seems ok, including  equations, chapter<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; hyperlinks,<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; references, etc. But it cannot pass the pdf compiling process on<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; readthedocs.  I&#39;m not a expert on this. Maybe someone can give it a<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; try.<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; <a href="http://biopython-cn.readthedocs.org/zh_CN/latest/index.html" target="_blank">http://biopython-cn.readthedocs.org/zh_CN/latest/index.html</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Biopython-dev mailing list<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="mailto:Biopython-dev@mailman.open-bio.org" target="_blank">Biopython-dev@mailman.open-bio.org</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="http://mailman.open-bio.org/mailman/listinfo/biopython-dev" target="_blank">http://mailman.open-bio.org/mailman/listinfo/biopython-dev</a><br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; --<br>
&gt;&gt; &gt; Alexey Morozov,<br>
&gt;&gt; &gt; LIN SB RAS, bioinformatics group.<br>
&gt;&gt; &gt; Irkutsk, Russia.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Alexey Morozov,<br>
&gt; LIN SB RAS, bioinformatics group.<br>
&gt; Irkutsk, Russia.<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div><div><br></div></div><i><font face="garamond, serif">Yanbo Ye</font></i><div><i><font face="garamond, serif">Guangzhou Institutes of Biomedicine and Health, </font></i></div><div><i><font face="garamond, serif">Chinese Academy of Sciences</font></i></div><div><font face="garamond, serif"><i>190 Kaiyuan Avenue, Science Park, Guangzhou, China</i></font><i><font face="garamond, serif"><br></font></i></div><div><font face="garamond, serif"><i><br></i></font></div><div><font face="garamond, serif"><i>Email: <a href="mailto:ye_yanbo@gibh.ac.cn" target="_blank">ye_yanbo@gibh.ac.cn</a></i></font></div><div><i><font face="garamond, serif">Web: <a href="http://www.yeyanbo.com" target="_blank">http://www.yeyanbo.com</a></font></i></div><div><i><font face="garamond, serif">Phone: (86)-020-32093810</font></i></div></div>
</div>
</div></blockquote><blockquote type="cite"><div><span>_______________________________________________</span><br><span>Biopython-dev mailing list</span><br><span><a href="mailto:Biopython-dev@mailman.open-bio.org" target="_blank">Biopython-dev@mailman.open-bio.org</a></span><br><span><a href="http://mailman.open-bio.org/mailman/listinfo/biopython-dev" target="_blank">http://mailman.open-bio.org/mailman/listinfo/biopython-dev</a></span></div></blockquote></div></div></div></blockquote></div><br></div>